But we will not boast of authority we do not have. Our goal is to stay within the boundaries of God's plan for us, and this plan includes our working there with you.
2 Corinthians 10:13 (NLT)
Translators were involved in bringing the classic Living Bible from its status as a paraphrase to a thought-for-thought translation of Scripture.
The New Living Translation is a dynamic equivalence translation based on the work of 90 Bible scholars and a smaller team of English stylists. These scholars and stylists went back to the original languages and sought to produce the closest equivalent of the message in contemporary English.
The goal of any Bible translation is to convey the meaning of the ancient Hebrew and Greek texts as accurately as possible to the modern reader. The New Living Translation is based on the most recent scholarship in the theory of translation. The challenge for the translators was to create a text that would make the same impact in the life of modern readers that the original text had for the original readers. In the New Living Translation, this is accomplished by translating entire thoughts (rather than just words) into natural, everyday English. The end result is a translation that is easy to read and understand and that accurately communicates the meaning of the original text.